Зверь топорщил загривок, но не рычал. Очевидно, повинуясь воле хозяина. Который, судя по тому, как судорожно его рука обхватила рукоять меча, был бы не прочь прямо сейчас зарубить ненавистного Цареубийцу. Много, должно быть, чести в том, чтобы убить безоружного, да к тому же скованного. Сын своего отца, усмехнулся про себя Джейме.
Но вслух не сказал. Не хватало еще выслушать очередную проповедь, главным героем которой снова выступил бы Нед Старк.
Справедливость ему нужна. Будь Робб Старк хоть сколько-нибудь постарше или хотя бы осмотрительнее, сразу сообразил бы, что справедливости не бывает, хоть ты лоб себе разбей. Справедливости желал его отец - много ли он получил? Было ли справедливо то, что в обмен на правду его выволокли на площадь в цепях, как преступника, и отсекли ему голову?
А Джейме подобной правды не особенно смущался. Была бы на то его воля, он пошел бы к отцу и заявил бы, что весь выводок Серсеи - вовсе не от мужа-короля, а от него, от Джейме, а королю как нельзя лучше приличествуют рога с его же герба. Так ведь нет, Серсея настояла, чтобы он молчал, и он молчал. Усадить Джоффри на трон тоже было ее идеей, а ему теперь приходится выслушивать все дерьмо, которое предназначается в равной степени Джоффри и его матери.
- Завтра я отправлю твоего кузена в Королевскую Гавань со своими условиями.
- Это какого кузена? - брат у него был один, и сестра одна, зато кузин и кузенов, двоюродных, троюродных, седьмой воды на киселе - хоть отбавляй, и каждый из них был в равной степени безразличен Тайвину Ланнистеру. Должно быть, и Старк это понимал, иначе этот Ланнистер, который, кстати, еще неизвестно, что Ланнистер, сидел бы сейчас на одной цепи с Цареубийцей, и его так же охраняли бы, как ценного пленника, потерять которого значило вовсе голов не сносить всему Северу. И, кстати говоря, Старковы условия мира ровным счетом ничего не значат для "ценного пленника".
Конечно, Джейме хотелось вернуться домой. Не в Утес Кастерли - в Королевскую Гавань, где он уже привык чувствовать себя дома. К Серсее. Только слишком уж явно выказывать это он все равно не собирался, равно как и не собирался обсуждать это с Роббом Старком. Молокосос сделал свое дело, теперь у него на руках весьма внушительный козырь, и все же недооценивал Джейме Ланнистера он ох и зря.
- Справедливости, которая тебе нужна, у меня тоже нет, - покачал головой Джейме. - Давай начистоту, Старк. Ты пленил не того человека. Не я снес голову твоему отцу, хотя, наверное, это должен был быть я - чтобы тебе действительно было, за что меня ненавидеть, - в горле совсем пересохло, Джейме дотянулся скованными руками до стоявшего неподалеку кувшина с водой и сделал несколько больших глотков. - Не моя задница сидит сейчас на троне и мешает тебе, а он ведь мешает тебе, правда? - зеленые глаза, не мигая, смотрели на молодого Старка с порядком исхудавшего лица. - Пожалуй, тебе стоило бы захватить в плен кое-кого другого, так иди и сделай, а меня отпусти или оставь в покое - я и без твоих нравоучений проживу.
Только прежде расскажешь мне, что там у тебя за условия мира - а ты расскажешь, тебе же так нравится хвастать своими победами перед теми, кого пленил хитростью.